Authentisch und effektiv kommunizieren - Ergebnisorientierte Gesprächsführung im Lektorat
Als Lektor haben Sie im Verlag eine zentrale Schnittstellenfunktion. Bei Buchprojekten sind Sie verantwortlich für den reibungslosen Ablauf und für die Koordination – sei es zwischen verschiedenen Abteilungen oder mit Externen. Dabei nehmen Sie eine Vielzahl von Rollen ein, von denen Sie jede angemessen ausfüllen müssen. Ein ‚richtig‘ oder ‚falsch‘ gibt es hier nicht, denn Kommunikation ist je nach Person, Situation, Rollen- und Beziehungsstruktur verschieden. Deswegen kommt es vor allem auf Authentizität und Glaubwürdigkeit an. Finden Sie Ihren eigenen Kommunikationsstil und verbinden Sie Ihre Fachkompetenz mit Ihrem ganz persönlichen, zielorientierten Körperausdruck. Professionelle Schauspieltechniken helfen dabei, Ihren beruflichen Rollen überzeugend gerecht zu werden und sie mit eigenen Mitteln auszugestalten.
Seminarziel
Das Seminar hilft Ihnen dabei, den Ihrer Persönlichkeit entsprechenden, individuellen Körperausdruck zu finden. Durch intensives Coaching erfahren Sie, wie Sie Ihre Ausdrucksmöglichkeiten erweitern und in für das Lektorat typischen Situationen anwenden. Beim Nachspielen von Szenen aus dem eigenen Berufsalltag können alternative Verhaltensmuster ausprobiert und direkt in die Praxis umgesetzt werden.
Themen
Grundlagen
- Das Vier-Schichten-Modell der Kommunikation
- Eigen- und Fremdwahrnehmung
- Eigene Kommunikationsmuster kennen und gezielt erweitern
Kommunikation im Lektoratalltag
- Gesprächsführung
- Typische Kommunikationssituationen: Autorengespräch, Vertretersitzung etc.
- Schnittstelle Lektorat: Unterschiedlichen Gesprächspartnern und Rollen gerecht werden
- Flexibel agieren und reagieren
- Gestaltung der eigenen Außenwirkung im Lektoratsalltag
- Persönliche Überzeugungskraft
- Umgang mit Konfliktsituationen
Kommunikation und Schauspieltechniken
- Die fünf Grundhaltungen der Kommunikation und ihr physischer Ausdruck
- Die vorgezogene Gebärde: Verbindung von Körper und Stimme
- Statusverhalten: Hoch-/Tiefstatus
- Atemtechnik: Typgerechte Atemschulung
Methoden
Schauspieltechniken, situatives Lernen, praktische Übungen und individuelles Coaching.
Zielgruppe
Mitarbeiter aus Lektorat und Redaktion. Alle, die komplexe Projekte betreuen und ihr Auftreten und ihre Kommunikationssicherheit verbessern möchten.
ANSPRECHPARTNER
Monika Maier
Koordination Marketing und Kooperationen
Tel. 089 291953-84
Fax 089 291953-69
E-Mail monika.maier@buchakademie.de
weitere seminare aus diesem bereich
Projektmanagement für Lektoren 08.02.2012 - 10.02.2012
Als Lektor oder Redakteur sind Sie für eine Vielzahl komplexer Projekte verantwortlich und müssen in Zeiten von Restrukturierung und Sparmaßnahmen im Lektorat eine ständig wachsende Anzahl von Titeln betreuen – eine Aufgabe, die nur mit gezielter Planung und Steuerung zu bewältigen ist. Nutzen Sie dazu die Instrumente des Projektmanagements und sichern Sie so Termine, Kosten und Qualität.
Autorenakquise für Fachverlage 27.02.2012 - 28.02.2012
Das Seminar vermittelt Ihnen das methodische Werkzeug für die Autorengewinnung und die Beziehungspflege. Sie verfeinern Ihren persönlichen Gesprächsstil für die Autorengewinnung.
Arbeit am Manuskript 07.03.2012 - 09.03.2012
Die Arbeit am Manuskript verlangt mehr denn je professionelle Methoden und Techniken. Doch nicht nur Berufsanfängern fällt es oft schwer, Manuskripte auf einer objektiven Basis zu beurteilen und zu redigieren. Sie erhalten klare Richtlinien und erarbeiten sich systematische Ansätze, mit denen Sie auch bei steigender Aufgabenvielfalt und Titelzahl eine hohe Qualität Ihrer Produkte sichern können.
Betriebswirtschaft für Lektoren 12.03.2012 - 13.03.2012
Das Seminar vermittelt praxisnah Instrumente und Zusammenhänge der Betriebswirtschaft im Verlag. Dabei steht die Deckungsbeitragsrechnung als Planungsinstrument für einzelne Titel und ganze Programmreihen im Vordergrund.
Titelfindung 21.03.2012
Das Seminar zeigt, wie die Titel erfolgreicher Bücher angelegt sind und wie sie zum Erfolg eines Buches beitragen können. Die Teilnehmer erfahren, wie sie potenzielle Käufer emotional und zielgruppengerecht ansprechen können, um Kaufimpulse auszulösen.
Übersetzungen zielsicher redigieren – Wie aus einer Übersetzung ein guter Text wird in Berlin 21.03.2012
Das Seminar zeigt, wie Sie die Qualität von Übersetzungen aus dem Englischen schnell und sicher beurteilen können, und vermittelt Methoden für eine professionelle Redaktion – auch in Problemfällen.
seminar-infos
referent
uhrzeiten
1. Tag: 10:00 - 17:00
2. Tag: 09:00 - 16:00
ort
Literaturhaus München
teilnehmerzahl
15
kosten
790,- EUR
seminar-nummer
12372
Fordern Sie hier unser Jahresprogramm und unsere Fachbroschüren an.
// jetzt bestellen
// jetzt downloaden

